Stefan Napierski, Liryka niemiecka. I, [Lublin] 1936.

Stefan Napierski, Liryka niemiecka. I, [Lublin] 1936.

Stefan Napierski, właściwie Stefan Marek Eiger (1899-1940), był poetą, tłumaczem i krytykiem literackim pochodzącym z zasymilowanej rodziny żydowskiej. Zarówno pochodzenie jak i homoseksualność sprawiały, że jego życie nie należało do łatwych. Jego twórczość była bardzo różnie oceniana przez współczesnych intelektualistów, zarzucających mu nawet grafomanię.

Jako tłumacz przybliżył polskim czytelnikom dorobek wielu poetów francuskich i niemieckich, wśród których był August von Platen (1796-1835), otwarcie wyrażający w swej poezji homoseksualną naturę.

W wyborze dzieł niemieckich poetów, przygotowanym przez Napierskiego dla wydawanej w Lublinie Biblioteki Kameny, znalazło się kilka utworów Platena. Jest wśród nich oda oznaczona numerem IV, będąca tajemniczą wizją spotkania z rzymskim chłopcem, którego urodą zachwyciłby się nawet Bachus.

Więcej na temat Stefana Napierskiego w artykule Tomasza Kaliściaka „Stefan Napierski – bogacz, żyd i homoseksualista (szkic biograficzny)

Prezentowane skany z książki pochodzą od Piotra Schlegla.

 

 

 

Komentarze zostały wyłączone.

napisz do nas: listy@homiki.pl

Homiki.pl. Czasopismo zarejestrowane w Sądzie Okręgowym Warszawa Praga pod nr 2372 więcej »
Nr ISSN: 1689-7595

Powered by WordPress & Atahualpa