Rozdajemy Kanapeczki

W te wakacje naszą wyobraźnię artystyczną rozpala Łotysz Kārlis Vērdiņš i jego zbiór prozy poetyckiej Niosłem ci kanapeczkę.

Jeśli nadal nie posiadasz w swojej kolekcji tej pozycji książkowej nic straconego: zapraszamy do udziału w konkursie!

Pytanie konkursowe:

Kto jest tłumaczem książki Kārlisa Vērdiņša Niosłem ci kanapeczkę?

a) Krzysztof Zabłocki
b) Jacek Dehnel
c) Krzysztof Tomasik

Odpowiedź wyślij do 23 sierpnia godz. 23.59 na adres listy(at)homiki.pl.
Rozwiązanie konkursu 24 sierpnia.

Come to Me

Kārlis Vērdiņš Niosłem ci kanapeczkę. Wybór próz poetyckich (1999-2008)
Tłumaczenie: Jacek Dehnel
wydawnictwo Biuro Literackie
wydanie 2009 r.
ISBN: 978-83-620-0612-0
Format: 16.4×21.4cm, 64 stron
Cena: 16 zł

Więcej informacji na stronie wydawnictwa

Książka pod matroqueeropatronatem Homików.pl

4 komentarzy do:Rozdajemy Kanapeczki

  • Lilianne E. Blaze

    [Re: Rozdajemy Kanapeczki]

    No offence, ale czy naprawde poziom „trudnosci” pytania musi byc jak w jakims kaczonym konkursie smsowym?

  • Illis

    [Re: Rozdajemy Kanapeczki]

    j.w., zwłaszcza, że odpowiedź jest podana…

  • idlxdb

    [Re: Rozdajemy Kanapeczki]

    …i to w dwóch miejscach. Po kie licho nazywać to konkursem?

  • jork

    [Re: Rozdajemy Kanapeczki]

    Tłumaczem książki Kārlisa Vērdiņša „Niosłem ci kanapeczkę” jest Jacek Dehnel.

    Mam nadzieję, że będę szczęśliwym prozy poetyckiej Vērdiņša,
    zważywszy, że 26 sierpnia przypadają mioje urodziny :)
    byłoby miło.
    Pozdrawiam




Skomentuj

  

  

  

Obraz CAPTCHY

*

Możesz używać następujących tagów HTML

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Pamiętaj: zamieszczając komentarze akceptujesz regulamin

napisz do nas: listy@homiki.pl

Homiki.pl. Czasopismo zarejestrowane w Sądzie Okręgowym Warszawa Praga pod nr 2372 więcej »
Nr ISSN: 1689-7595

Powered by WordPress & Atahualpa